Я думаю, что такое, не очень определенное понятие , как совесть, лучше в терапии не использовать, так как каждый здесь может иметь свое. Если клиент употребляет понятие "совесть", то я прошу его расшифровать ,что он имеет в виду, что в это понятие у него входит, откуда оно, о чем оно для него и так далее
А надо уметь разговаривать на языке клиента/пациента — и никакой дешифрации не понадобится!))
Тут главное чтобы не возникла иллюзия понимания. Одно дело говорить на языке клиента, а другое думать , что мы понимаем, что клиент имеет в виду. Иначе это будет слияние и ошибки в работе. Не очень эффективной может работа оказаться.
Прояснять — важно! Но при этом можно и говорить на одном языке. Спросили, прояснили, поняли и говорим уже дальше, но уже понимая именно клиента, а не додумывая что-то о нем.
Условный пример:
— Мне совесть не позволяет просить что-то для себя
— А кто-то вам говорил, что нельзя что-то просить для себя? Откуда мог взяться такой взгляд , такая установка у вас?
— Так мама говорила в детстве…
— Понимаю. А что будет , если просить что-то для себя? Что мама про это говорила?
— Могут обидеть, отвергнуть…
— Понимаю… Обидно… И так вы говорили, что совесть вам не разрешает просить что-то для себя. А о чем хотели бы просить, но совестно?
Вот, и прояснили и говорим на одном языке.
А почему важно говорить на одно языке, используя одни и те же слова термины и определения? Вернее, стараясь это делать.
Да, для того, не уводить клиента во что-то свое, а стараться понять его. Поддерживать клиента тем, что мы относимся к нему с уважением, стараясь понять его, стараясь говорить с ним на одном языке, стараясь включиться с ним, если хотите, на одну волну. Ведь так мы можем и чисто эмоционально лучше его понять. Если мы начинаем использоваться свои какие-то слова вместо слов клиента, мы можем внести смыслы и переживания, которых и не было изначально, можем увести беседу совершенно в другое русло, подменить чувства , переживания, идеи , мысли клиента своими. Работа будет, в крайнем случае, бесполезна.
Если уж мы что-то такое свое предлагаем ввести, то важно спросить клиента, откликается ли это у него ,можно ли произвести такую замену.
Не претендуя на истину, жду ваших замечаний и дополнений. И вообще откликов!
Машин Владислав Леонидович
Источник: